「質問!微妙な言葉のニュアンス」の版間の差分

提供:5ちゃんねるwiki
ナビゲーションに移動 検索に移動
編集の要約なし
編集の要約なし
1行目: 1行目:
友達の結婚式のビデオメッセージを作成中なんですが、
友達の結婚式のビデオメッセージを作成中なんですが、


人生で一度しかない[時代]を一緒に過ごしたのが由香です。
人生で一度しかない[時代]を一緒に過ごしたのが由香です。
人生で一度しかない[時間]を一緒に過ごしたのが由香です。
人生で一度しかない[時間]を一緒に過ごしたのが由香です。


だと、どちらがいいですか?
だと、どちらがいいですか?
[時代]だと歴史の話をしているようで大げさに聞こえそうかな..?と思って質問しました。
[時代]だと歴史の話をしているようで大げさに聞こえそうかな..?と思って質問しました。

2017年3月2日 (木) 17:54時点における版

友達の結婚式のビデオメッセージを作成中なんですが、


人生で一度しかない[時代]を一緒に過ごしたのが由香です。 人生で一度しかない[時間]を一緒に過ごしたのが由香です。


だと、どちらがいいですか? [時代]だと歴史の話をしているようで大げさに聞こえそうかな..?と思って質問しました。